Sunday, May 12, 2013

Ключ к языку фильма


Посмотрев фильмы Балуева про коми-пермяков, понимаешь что фильмы могут иметь очень ясный язык. Взрослому человеку требуется  всегда  для понимания нового языка несколько усилии, или открыть для себя подход к языку.



Применение этой схемы-ключа для "перевода" эпизод фильмы в человеческий язык.









Смотритель фильма, а также автор и герои эпизода встречаются постоянно в средней полосе смысле-коммуникации (М-К).

Фабула эпизода  может исходить
  • -или с полосы чистой мысли (М)
  • -или с полосы деятельности (Д), те из жизнепрактики
Нам дается возможность судить
- насколько адекватно для ситуации герои эпизода выбирают модели или ценности, (М),

- насколько органично герои живут в ситуативной деятельности (Д)

Мам

Мам - год выпуска 2003. Значит- кадры сняты 10 и более лет назад. К сегодняшнему  все герои живут наверно уже несколько иначе. Очень интересно было бы узнать продолжение - что же дальше.

Еще.
Не хочется ставить героев фильма в позицию подсудимых, и себя судей.

Мы видим героев в позиции "зеркала жизни", очень чисто и без искажении отражающей нас. Каждый из нас может встречать в этом фильме свое отражение.

Фильм про проблем сельской жизни снято много, на всех континента и языках. Но очень часто такие фильмы сильно ретушированы, лицо штукатурено так что трудно угадать истины.

В фильмах Балуева нет штукатурки  Короткий скеч по теме по эстонски



No comments:

Post a Comment